Freeciv
m (→‎Currently supported languages: Russian translator)
Tags: Visual edit apiedit
(Esperanto was last touched in S2_5 (2018-02-19, Benno Lang, ff273a5454))
(17 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
* the info file about ''gettext''
 
* the info file about ''gettext''
 
* Freeciv's [[Gettext Guide]]
 
* Freeciv's [[Gettext Guide]]
* the [http://old.freeciv.org/notes/gettext-notes.txt gettext notes]
+
* <s>the [http://old.freeciv.org/notes/gettext-notes.txt gettext notes]</s>
   
See [[Localization]] to know how to add or modify a translation, [[Internationalization]] for the technical details of Freeciv translation, and [[how to create a localized wiki]] if you want to translate this website into your language.
+
See [[Localization]] to know how to add or modify a translation, [[Internationalization]] for the technical details of Freeciv translation, and [[Help:how to create a localized wiki|how to create a localized wiki]] if you want to translate this website into your language.
   
For returning (and new) translators: read our [[Freeciv source read-write access for developers and translators|guide on how to access the SVN tree]].
+
For returning (and new) translators: read our [[Freeciv source read-write access for developers and translators|guide on how to commit to the source tree]].
   
There is a dedicated mailing list for Freeciv translation called [https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n/ freeciv-i18n]. Subscribe to read list archive and post new messages.
+
There is a dedicated mailing list for Freeciv translation called [https://www.freelists.org/list/freeciv-i18n freeciv-i18n]. Subscribe to post new messages.
   
 
==Currently supported languages==
 
==Currently supported languages==
Line 23: Line 23:
 
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Last touched
 
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Last touched
 
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Primary contact
 
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Primary contact
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Committer<br />(@gna)
+
!style="border: 1px #aaa solid; padding: 0.2em; background: #f2f2f2; text-align: center;"|Committer
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
 
|lang_abbr = ar
 
|lang_abbr = ar
Line 44: Line 44:
 
|lang_name = Catalan
 
|lang_name = Catalan
 
|first_ver = 2.0
 
|first_ver = 2.0
|last_ver = &gt;2.5
+
|last_ver = &gt;2.6
|contact_name1 = David Gaya
+
|contact_name1 = Joan Creus
|contact_email1 = david.gaya AT gmail.com
+
|contact_email1 = joan.creusandreu AT gmail.com
|contact_name2 = Joan Creus
+
|contact_name2 =
|contact_email2 = joan.creusandreu AT gmail.com
+
|contact_email2 =
|committer = jcreus
+
|committer = jcreusand
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 68: Line 68:
 
|lang_abbr = de
 
|lang_abbr = de
 
|lang_name = German
 
|lang_name = German
|last_ver = 2.4
+
|last_ver = 2.5
|contact_name1 = Christian Knoke
 
|contact_email1 = chrisk AT cknoke.de
 
 
|team_email = freeciv.de AT freelists.org
 
|team_email = freeciv.de AT freelists.org
 
|comment = (You need to subscribe at [http://www.freelists.org/list/freeciv.de FreeLists.org] first)
 
|comment = (You need to subscribe at [http://www.freelists.org/list/freeciv.de FreeLists.org] first)
Line 81: Line 79:
 
|contact_name1 = Prekates Alexandros
 
|contact_name1 = Prekates Alexandros
 
|contact_email1 = chomwitt AT yahoo.gr
 
|contact_email1 = chomwitt AT yahoo.gr
|committer = chomwitt
+
|committer = chomwitt@gna
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
 
|lang_abbr = en_GB
 
|lang_abbr = en_GB
 
|lang_name = English (British)
 
|lang_name = English (British)
|last_ver = 2.4
+
|last_ver = 2.6
 
|contact_name1 = Jacob Nevins
 
|contact_name1 = Jacob Nevins
|contact_email1 = 0jacobnk DOT gna AT chiark.greenend.org.uk
+
|contact_email1 = 0jacobnk DOT fcdev AT chiark.greenend.org.uk
|committer = jtn
+
|committer = jtn20
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 95: Line 93:
 
|lang_name = Esperanto
 
|lang_name = Esperanto
 
|first_ver = 2.1
 
|first_ver = 2.1
|last_ver = 2.1
+
|last_ver = 2.5
 
|contact_name1 = Antonio C. Codazzi
 
|contact_name1 = Antonio C. Codazzi
 
|contact_email1 = f_sophia AT libero.it
 
|contact_email1 = f_sophia AT libero.it
Line 102: Line 100:
 
|lang_abbr = es
 
|lang_abbr = es
 
|lang_name = Spanish
 
|lang_name = Spanish
|last_ver = 2.4
+
|last_ver = 2.6
 
|contact_name1 = Jordi Negrevernis i Font
 
|contact_name1 = Jordi Negrevernis i Font
 
}}
 
}}
Line 133: Line 131:
 
|lang_abbr = fi
 
|lang_abbr = fi
 
|lang_name = Finnish
 
|lang_name = Finnish
|last_ver = 2.4
+
|last_ver = &gt;2.6
 
|contact_name1 = Sini Ruohomaa
 
|contact_name1 = Sini Ruohomaa
 
|contact_email1 = sini.ruohomaa AT iki.fi
 
|contact_email1 = sini.ruohomaa AT iki.fi
Line 140: Line 138:
 
|lang_abbr = fr
 
|lang_abbr = fr
 
|lang_name = French
 
|lang_name = French
|last_ver = &gt;2.5
+
|last_ver = &gt;2.6
 
|contact_name1 = Igx, The Dreaming Drummer...
 
|contact_name1 = Igx, The Dreaming Drummer...
 
|contact_email1 = igx31 AT hotmail.com
 
|contact_email1 = igx31 AT hotmail.com
Line 152: Line 150:
 
|lang_name = Irish
 
|lang_name = Irish
 
|contact_name1 = Kevin Scannell
 
|contact_name1 = Kevin Scannell
|committer = kscanne
+
|committer = kscanne@gna
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 194: Line 192:
 
|lang_abbr = ja
 
|lang_abbr = ja
 
|lang_name = Japanese
 
|lang_name = Japanese
|last_ver = 2.3
+
|last_ver = 2.6
 
|contact_name1 =
 
|contact_name1 =
 
|contact_email1 =
 
|contact_email1 =
Line 205: Line 203:
 
|last_ver = 2.5
 
|last_ver = 2.5
 
|contact_name1 = Back Sung Dae
 
|contact_name1 = Back Sung Dae
 
|committer = sangman@gna
|contact_email1 = [http://gna.org/users/sangman sangman AT gna]
 
|committer = sangman
 
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 217: Line 214:
 
|contact_name2 = Andrius Štikonas
 
|contact_name2 = Andrius Štikonas
 
|contact_email2 = stikonas AT gmail DOT com
 
|contact_email2 = stikonas AT gmail DOT com
|committer = stikonas
+
|committer = stikonas@gna
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 233: Line 230:
 
|contact_name2 = Jelle Pelfrene (previous maintainer)
 
|contact_name2 = Jelle Pelfrene (previous maintainer)
 
|contact_email2 = jelle.pelfrene AT student.kuleuven.ac.be
 
|contact_email2 = jelle.pelfrene AT student.kuleuven.ac.be
|committer = mixcoatl
+
|committer = mixcoatl@gna
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
 
|lang_abbr = pl
 
|lang_abbr = pl
 
|lang_name = Polish
 
|lang_name = Polish
|last_ver = &gt;2.5
+
|last_ver = &gt;2.6
 
|contact_name1 = Hubert Kowalewski
 
|contact_name1 = Hubert Kowalewski
|contact_email1 = hubkow AT gmail DOT com
+
|contact_email1 = hubkow AT users.sourceforge DOT net
|comment = New translations uploaded [https://www.dropbox.com/sh/71c35xdmxe53y2d/SycNW254Ga here].}}
+
|comment = New translations uploaded [https://sourceforge.net/projects/freeciv-l10n-pl/files/ here]. You can report problems with translation [https://sourceforge.net/p/freeciv-l10n-pl/tickets/ here].}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
 
|lang_abbr = pt
 
|lang_abbr = pt
Line 266: Line 263:
 
|lang_abbr = ru
 
|lang_abbr = ru
 
|lang_name = Russian
 
|lang_name = Russian
|last_ver = &gt;2.5
+
|last_ver = &gt;2.6
 
|contact_name1 = Konstantin Vedeneev
 
|contact_name1 = Konstantin Vedeneev
 
|contact_email1 = konved AT gmail.com
 
|contact_email1 = konved AT gmail.com
 
|team_email = freeciv.ru AT freelists.org
 
|team_email = freeciv.ru AT freelists.org
 
|comment = (You need to subscribe at [http://www.freelists.org/list/freeciv.ru FreeLists.org] first)
 
|comment = (You need to subscribe at [http://www.freelists.org/list/freeciv.ru FreeLists.org] first)
  +
|committer = konved
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 313: Line 311:
 
|lang_abbr = uk
 
|lang_abbr = uk
 
|lang_name = Ukrainian
 
|lang_name = Ukrainian
|last_ver = 2.3
+
|last_ver = 2.5
 
|contact_name1 = Daniil Ivanov
 
|contact_name1 = Daniil Ivanov
 
|contact_email1 = daniil.ivanov AT gmail.com
 
|contact_email1 = daniil.ivanov AT gmail.com
 
|contact_name2 = Vadim Mikhnevych
 
|contact_name2 = Vadim Mikhnevych
 
|contact_email2 = vadim.mikhnevych AT gmail.com
 
|contact_email2 = vadim.mikhnevych AT gmail.com
|committer = vmikhnevych
+
|committer = vmikhnevych@gna
 
}}
 
}}
 
{{Translators table line
 
{{Translators table line
Line 336: Line 334:
 
|contact_name1 = Zhang Xiaowei
 
|contact_name1 = Zhang Xiaowei
 
|contact_email1 = zero00072 AT gmail.com
 
|contact_email1 = zero00072 AT gmail.com
|committer = zero00072
+
|committer = zero00072@gna
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 343: Line 341:
 
* ''First version'': the first major release of Freeciv in which this translation appeared, if known.
 
* ''First version'': the first major release of Freeciv in which this translation appeared, if known.
 
* ''Last touched'': the last major release of Freeciv in which this translation had significant updates. Intended to identify translations that have been abandoned (see below).
 
* ''Last touched'': the last major release of Freeciv in which this translation had significant updates. Intended to identify translations that have been abandoned (see below).
* ''Committer'': the preferred Gna account holder to actually commit translation updates to svn. This may be the translator themself, if they have svn access, or a member of the dev team who knows the language in question and so can review the changes. If blank, anyone with svn access should feel free to commit translation updates posted to freeciv-i18n or the bug tracker.
+
* ''Committer'': the preferred Github account holder to actually commit translation updates to Git. This may be the translator themself, if they have Git access, or a member of the dev team who knows the language in question and so can review the changes.
  +
** If "@gna", this person has not yet transitioned from Gna to Github and we're waiting for them to reclaim their committership.
  +
** If blank, anyone with svn access should feel free to commit translation updates posted to freeciv-i18n or the ticket tracker.
   
A translation is considered "abandoned" if it has not been significantly updated for two major Freeciv versions. So, in the 2.5 cycle, those translations with 2.3, 2.2, 2.1, 2.0, or 1.14 in the "Last touched" column are considered abandoned. In this case, the contact information may be out of date, but is left in place in case it's helpful.
+
A translation is considered "abandoned" if it has not been significantly updated for two major Freeciv versions. So, in the 2.6 cycle, those translations with 2.4, 2.3, 2.2, 2.1, 2.0, or 1.14 in the "Last touched" column are considered abandoned. In this case, the contact information may be out of date, but is left in place in case it's helpful.
   
 
If you want to take over or update a translation that's been worked on recently, you should make an effort to contact the current/last maintainer first, to avoid duplication of work; but updates to abandoned translations will be accepted without evidence of such an attempt.
 
If you want to take over or update a translation that's been worked on recently, you should make an effort to contact the current/last maintainer first, to avoid duplication of work; but updates to abandoned translations will be accepted without evidence of such an attempt.
   
(Translations with no version information are ones where an intent to translate has been declared but no localisation has been committed to svn.)
+
(Translations with no version information are ones where an intent to translate has been declared but no localisation has yet been committed to Git.)
   
 
[[da:Oversættelser]]
 
[[da:Oversættelser]]

Revision as of 19:18, 1 January 2020

Interface Language | Translations | Localization | Internationalization | edit navbar


Did you know you can play Freeciv in more than thirty different languages? See Interface Language for how to change Freeciv's language.

We rely on volunteers to translate key words and phrases to make other languages available. Could you help with some translations?

Technical details

Freeciv uses the gettext system for internationalization and localization support. For more details, see:

See Localization to know how to add or modify a translation, Internationalization for the technical details of Freeciv translation, and how to create a localized wiki if you want to translate this website into your language.

For returning (and new) translators: read our guide on how to commit to the source tree.

There is a dedicated mailing list for Freeciv translation called freeciv-i18n. Subscribe to post new messages.

Currently supported languages

Language First version Last touched Primary contact Committer
ar Arabic 2.1 2.1 Ahmad M. Zawawi <zeus_go64 AT yahoo.com>
bg Bulgarian 2.3 2.4 Bogdan Marinov <daggerstab AT gmail.com>
ca Catalan 2.0 >2.6 Joan Creus <joan.creusandreu AT gmail.com> jcreusand
cs Czech 2.0 2.1 Dusan Hokuv <dusan AT mirc.cz>
da Danish 2.3 Position vacant: let us know if you can help!
de German 2.5 Position vacant: let us know if you can help!
el Greek 2.1 >2.4 Prekates Alexandros <chomwitt AT yahoo.gr> chomwitt@gna
en_GB English (British) 2.6 Jacob Nevins <0jacobnk DOT fcdev AT chiark.greenend.org.uk> jtn20
eo Esperanto 2.1 2.5 Antonio C. Codazzi <f_sophia AT libero.it>
es Spanish 2.6 Jordi Negrevernis i Font
et Estonian 2.1 Elmo Todurov <todurov AT gmail.com>
eu Basque (currently translating) - - Mikel Iturbe <mikel AT hamahiru.org>
Team email: freeciv-euskaraz AT googlegroups.com
(You need to subscribe to the group first)
See progress in Pootle.
fa Persian 2.0 2.1 Arman Ordookhani <arman_o71 AT yahoo.com>
fi Finnish >2.6 Sini Ruohomaa <sini.ruohomaa AT iki.fi>
fr French >2.6 Igx, The Dreaming Drummer... <igx31 AT hotmail.com> igx31
ga Irish 2.3 2.4 Kevin Scannell kscanne@gna
gd Scots Gaelic 2.3 2.5 Michael Bauer <fios AT akerbeltz.org>
he Hebrew 2.1 Position vacant: let us know if you can help!
hu Hungarian 1.14 Dániel Tar <bdanee AT freemail.hu>
Mice Teeth <micecrosoft AT citromail.hu>
id Indonesian 2.4 2.4 Dadan Haryana <dadanhrn AT gmail.com>
it Italian 2.3 Paolo Sammicheli <paolo AT sammiche.li>
ja Japanese 2.6 Position vacant: let us know if you can help!
ko Korean 2.0 2.5 Back Sung Dae sangman@gna
lt Lithuanian 2.1 2.3 Mindaugas Šukys <ateivis AT gmail DOT com>
Andrius Štikonas <stikonas AT gmail DOT com>
stikonas@gna
nb
(& no)
Norwegian Bokmål 2.2 Position vacant: let us know if you can help!
nl Dutch 2.5 J.M. Maalderink <josmaalderink AT hotmail.com>
Jelle Pelfrene (previous maintainer) <jelle.pelfrene AT student.kuleuven.ac.be>
mixcoatl@gna
pl Polish >2.6 Hubert Kowalewski <hubkow AT users.sourceforge DOT net>
New translations uploaded here. You can report problems with translation here.
pt Portuguese 1.14 Duarte Loreto <happyguy_pt AT hotmail.com>
pt_BR Portuguese (Brazilian) 2.3 Jose Carlos Medeiros <jose AT psabs.com.br>
ro Romanian 2.1 Stan Ioan-Eugen <stan.ieugen AT google.com>
ru Russian >2.6 Konstantin Vedeneev <konved AT gmail.com>
Team email: freeciv.ru AT freelists.org
(You need to subscribe at FreeLists.org first)
konved
sl Slovenian - - Klemen Košir <klemen (dot) kosir (at) gmx (dot) com>
sr Serbian 2.3 2.3 Goran Rakić <grakic (at) devbase (dot) net>
I am not working on this right now so while I may continue one time, think about this as non-maintained and be free to jump in!
sv Swedish 2.2 Susanna Björverud <susanna.bjorverud AT telia.com>
Team email: freeciv.sv AT freelists.org
(You need to subscribe at FreeLists.org first)
tr Turkish 2.1 2.1 Uğur Çetin <jnmbk AT users.sourceforge.net>
Roman Neumüller <email AT katpatuka.org>
uk Ukrainian 2.5 Daniil Ivanov <daniil.ivanov AT gmail.com>
Vadim Mikhnevych <vadim.mikhnevych AT gmail.com>
vmikhnevych@gna
zh_CN Chinese (Simplified) 2.1 2.3 Hongjia Cao <hjcao AT yahoo.com>
zh_TW Chinese (Traditional) 2.4 2.5 Zhang Xiaowei <zero00072 AT gmail.com> zero00072@gna

Legend:

  • First version: the first major release of Freeciv in which this translation appeared, if known.
  • Last touched: the last major release of Freeciv in which this translation had significant updates. Intended to identify translations that have been abandoned (see below).
  • Committer: the preferred Github account holder to actually commit translation updates to Git. This may be the translator themself, if they have Git access, or a member of the dev team who knows the language in question and so can review the changes.
    • If "@gna", this person has not yet transitioned from Gna to Github and we're waiting for them to reclaim their committership.
    • If blank, anyone with svn access should feel free to commit translation updates posted to freeciv-i18n or the ticket tracker.

A translation is considered "abandoned" if it has not been significantly updated for two major Freeciv versions. So, in the 2.6 cycle, those translations with 2.4, 2.3, 2.2, 2.1, 2.0, or 1.14 in the "Last touched" column are considered abandoned. In this case, the contact information may be out of date, but is left in place in case it's helpful.

If you want to take over or update a translation that's been worked on recently, you should make an effort to contact the current/last maintainer first, to avoid duplication of work; but updates to abandoned translations will be accepted without evidence of such an attempt.

(Translations with no version information are ones where an intent to translate has been declared but no localisation has yet been committed to Git.)